Odd Japanese Words

tsutsumotase

They arrested someone from the Department of Beautiful Women? What that department even– Oh.

おかしい日本語

Though I hate thinking of languages as mysterious, I really wonder how the heck these words came about. Continue reading

Advertisements

N1 on the Horizon

On July 3rd, a little over two weeks away, I’ll be taking the JLPT with my compatriots.

準備できましたか? まあ、ね

I’ve been studying for the past week or so in depth, focusing on my weakest areas. Some sections, like selecting the pronunciation for a kanji, or reading comprehension, I haven’t had much in the way of problems. Admittedly, I am a bit slow with reading. Not sure how much I can improve that in the weeks to come.

My weakest section: choosing what grammar is correct. Example (from my practice book):

30) その日、私はホームに入ってきた電車に飛び乗った。ところが、電車は反対方面に走り始めた(   )。私は電車の行き先を確かめなかったことを後悔した。

1 ではない 2 ではないか 3 のではない 4 のではないか

The answer is 2. Actually, I’m not sure I got that one wrong. It seems so obvious. But, well, I’ve already written it. Might as well leave it there. Okay, what about this one?

31) (インタビューで)
A) 「お店で一番気を付けていることは何ですか。」
B) 「衛生管理です。お客さんに食事を(   )、衛生面の管理には、何よりも注意しております。」

1 お出しになり以上 2 お出しになるうえ 3 お出しする以上 4 お出しするうえ

I think the answer is… 3? Could be 4? Or 2? And the answer is… 3!! But I think I remember doing this problem in the past, so maybe that’s why I thought of the answer? I don’t know. The brain is mysterious. I just hope that this exact problem gets on the test, so I’ll know exactly how to answer it. 😛

I’ve read so much Japanese at this point that, even if I don’t know the word or grammar exactly, if I read it aloud, a certain answer seems more correct. I suppose that’s a good thing? But there are a lot of grammar bits that I didn’t know. につけ after a verb, とあって meaning something like だから, たとえ as a way to emphasize a future ても・でも. All those いかに and いかにもs are starting to make sense. Lots of little things that are coming to light through study.

I’m not sure that I’m ready. Can’t really be sure until the test is in front of you. But studying this grammar has been very useful. Even just a little bit has made me realize it in normal documents sitting on my desk. I used to just glance over it, infer from meaning. Now, even with the sentence obscured, I have some inkling of what it’s doing. That’s definitely an improvement.

On practice tests, depending on what I’m testing, I’ll get somewhere between a 30% and a 80%. I still have a ways to go, but as long as I do a little bit every day, keep my Memrise streak going (currently 26 day streak), ask another teacher about a weird grammar point, and don’t lose myself to stress, I think I’ll be good.

If you’re also taking the JLPT this July, 一緒に頑張りましょう! If you’re not, but you’ll take it in December, and I fail this one and decide to retake it in December, then… そのとき、頑張りましょう!Never give up! Never surrender!

The Greatness Paradox

great ɡreɪt/ adjective 1. of an extent, amount, or intensity considerably above average.

great
ɡreɪt/
1. of an extent, amount, or intensity considerably above average.
2. this picture I drew when I was ten.

偉大さの矛盾

Once someone does more than you, that’s proof that you could never be as great as them, right? Continue reading

Games as Study: Terra Battle

You can tell these are all on their first jobs, because pretty much everyone becomes robots when they get new jobs.

You can tell these are all on their first jobs, because pretty much everyone becomes robots when they get new jobs.

日本語の勉強のためゲーム:テラバトルの批評

I was pretty dismissive about mobile games in the past. But perhaps I should reconsider my stance. Continue reading